The Black Gateの書籍/書籍名A〜E(The Black Gate)

CONVERTING MOONGATES TO THINE OWN USE

by Erethian

原文

Moongates come in four known varieties: blue, a gate across a land, red, a gate connecting worlds, black, a gate that traverses dimensions, and the theoretical silver, a time gate. These gates, to a lesser or greater degree, owe their power to the force exerted by large bodies of matter, moving through the space around us. Therefore, I postulate that if one can know what forces are being exerted, one can manipulate the destination of any given moongate by changing these forces...

The book goes on to describe certain methods of manipulation, and save for the prohibitively large amounts of power required to effect even the weakest of moongates, the logic seems sound.

翻訳

(Dai)

あなた自身の使い方に応じるムーンゲートの切り替え

エレシアン著

ムーンゲートは四つの種類に分かれる。一つの世界を渡るゲートである青、各世界をつなぐゲートである赤、各次元間を横断するゲートである黒、そして時のゲートである銀も、理論的には存在する。これらのゲートは、程度の差こそあれ、我々を取り巻く宇宙を駆けめぐる巨大な物質の集まりから発せられた力よりその力を得ている。従って、もし発せられている力が何なのかが分かれば、それらの力を変えることによって上に挙げたどのムーンゲートでも行き先を操作することが出来ると私は仮定する・・・

本はいくつかの操作する方法の記述へと続いていて、もっとも力の弱いムーンゲートでさえ働きかけるのに法外なほど巨大な量の力を必要とすることが書かれており、その論理は合っているようである。

コメント

後半のsave forをどう訳しようか迷いました。辞書で調べるとsave forは「節約する」ですが、それではおかしいし、かといって「省く」だとforではなくfromになるし、文脈上おかしいのでは、と思ったからです。で結局上のように訳しました。

ところで銀色のゲートってウルティマシリーズでありましたっけ?

(KtJ)

Ultima IIのタイムドアのことでしょうか



トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2008-10-19 (日) 12:26:58 (3476d)