The Black Gateの書籍/書籍名F〜L(The Black Gate)

THE JOURNAL OF GARRET MOORE

原文

Day 1: I arrived upon this forsaken isle.

Day 3: Found the ruins of an edifice. A tower?

Day 4: Need shelter. Beginning to rebuild the tower.

Day 7: Tower.

Day 12: Tower.

Day 21: Basic support foundation almost completed. Moving from temporary shelter tomorrow.

Day 29: Expanding tower. Began research and experiments to produce livestock breeds for food.

Day 45: Tower complete. Near miss with experiments. Life soon, I am sure of it!

Day 73: I have done it! A combination of cells that reproduce without my assistance! Self-sustaining life is not far away!

Day 97: I am near the answer, there is no doubt. But there are others who would see me fail! They change the sky to purple and hurl bolts of lightning towards me.

Day 111: The others still seek to thwart me! I hear their voices commanding me to cease. I will never rest until I am done!

Day 101: Again they come. They have sent a succubus to tempt me. "Kiss me, kiss me," is all she would say. "Nay" was my reply. I will be strong!

Day 40232: Hah! The voices now beg, but I will not finish until he is gone. The night is my haven and the dogs will bark!

翻訳

ギャレット・ムーアの日誌

1日目: この、打ち捨てられた島に到着した。

3日目: 廃墟となった大きな建築物を発見した。塔だろうか?

4日目: シェルターが必要だ。塔を立て直そう。

7日目: 塔。

12日目: 塔。

21日目: 基礎部分については大体出来上がった。暫定シェルターから明日出ていこう。

29日目: 塔の拡張。食料供給のための家畜の生成について研究と実験を始めた。

45日目: 塔が完成した。もう少しで研究成果がでそうだ。生命の誕生はもうすぐだと私は確信している!

73日目: やったぞ! 私が手をかけることなく増殖する細胞ができた! 自律的に生命維持できるようになる日も遠くないぞ!

97日目: 疑いようもなく、私は真理に近づきつつある。しかし何者かが私の失敗を望んでいる! 彼らは空を紫色に染め稲光を私に投げつけてきた。

111日目: 彼らは未だに私の邪魔をしようとしている! 私に止めろと言っている。事をなし終えるまで私の心が休まることはないだろう。

101日目: またしても彼らがやってきた。彼らはサキュバスを私に寄越してきた。そいつは「キスして、キスして」としか喋らない。私は「嫌だ」と答えた。私は強いのだ!

40232日目: ハッ! 今や声は懇願するものとなったが、彼らがいなくなるまで私はやめないぞ。夜は私の聖域であり、奴等は吠えるだけの犬となるだろう!

コメント

アンブロシアで見つかる本。



トップ   編集 凍結解除 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2014-11-15 (土) 17:02:12 (1344d)